■部屋を替えて欲しいのですが。
日本と異なり海外の宿(特に安宿)では、部屋の質が悪いことがあります。例えばシャワーが出なかったり、ベッドにダニがいたり、異臭がしたりといろいろあります。そんなとき部屋を替えて欲しいとお願いすれば応じてくれることも多々あります。スペイン語で部屋替えをお願いする場合、次のようなフレーズを使います。
Quisiera cambiar de habitación.(キシエラ カンビアール デ アビタシオン)
(部屋を替えて欲しいのですが。)
¿Puede cambiarme de habitación?(プエデ カンビアールメ デ アビタシオン)
(部屋を替えてもらえますか?)
(部屋を替えて欲しいのですが。)
¿Puede cambiarme de habitación?(プエデ カンビアールメ デ アビタシオン)
(部屋を替えてもらえますか?)
「cambiar」は以前も紹介しましたが、英語の「change」に相当する動詞です。 「変える」「替える」という意味です。上記の例では「cambiar」を自動詞として使っており、直後に目的語を置けないので、前置詞「de」を間に配置しています。「habitación」は「部屋」という意味です。旅行でよく使用する重要単語です。
例文を2つのうち、1つ目は英語の「I'd like to change ~」的な表現で、 2つ目は「Can I change ~」的な表現です。どちらを使ってもよいでしょう。
アポ無しで宿に行き、泊まると決める前に、とりあえず部屋を見てみたい場合があります。そんなとき宿によっては部屋を見せてくれます。見ても気に入らなかった場合、もっと良い部屋があるかスペイン語で尋ねてみましょう。
¿Hay otra habitación mejor?(アイ オトラ アビタシオン メホール)
(もっと良い部屋はありますか?)
(もっと良い部屋はありますか?)
「otra」は「別の」、「mejor」は「より良い」という意味です。それぞれ英語の「other」「better」に相当する単語です。
次は「「ご親切に」のスペイン語訳」
前記事「「眠いです」のスペイン語訳」へ戻る
旅行関係に限らず日常などで使えるスペイン語のフレーズを紹介します。 記事数が多くなるので、下記リンク先の記事一覧にまとめました。
もっとスペイン語表現を覚えよう(記事一覧)
↓ホセが教えてくれるスペイン語
メニュー
驚くほど身につくスペイン語
クラウン西和辞典
やさしいスペイン語文法