■今週末は何をしますか?
未来形を使って予定を聞くスペイン語の表現を覚えましょう。スペイン語は活用が多いので大変ですが、現在形よりもむしろ過去形や未来形の方が実践で使うケースは多いので、未来形の活用も避けては通れません。最初は大変かと思いますが、少しずつでも覚えていきましょう。
では未来の予定を尋ねる表現を見てみましょう。
¿Qué harás este fin de semana?(ケ アラス エステ フィン デ セマーナ)
(今週末は何をしますか?)
¿Qué harás hoy?(ケ アラス オイ)
(今日は何をしますか?)
¿Qué harás esta noche?(ケ アラス エスタ ノーチェ)
(今夜は何をしますか?)
(今週末は何をしますか?)
¿Qué harás hoy?(ケ アラス オイ)
(今日は何をしますか?)
¿Qué harás esta noche?(ケ アラス エスタ ノーチェ)
(今夜は何をしますか?)
このように「Qué harás」で「何をしますか?」という意味になります。「harás」は「する」という動詞「hacer(アセール)」の2人称単数未来形です。スペイン語では「h」は発音しないので、「アラス」と発音します。
例文のように、文の後ろに「este fin de semana(今週末)」「hoy(今日)」「esta noche(今夜)」などを付けることで、具体的な「時」を示すことができます。
未来形を表現する方法として「ir a + 不定詞」を使うこともできます。口語でもよく使われる表現で、「ir」の現在形の活用だけ覚えれば、未来形を覚えなくていいのが便利なところです。先ほどの例文を書き換えてみると以下のようになります。
¿Qué va a hacer este fin de semana?(ケ バ ア アセール エステ フィン デ セマーナ)
(今週末は何をしますか?)
¿Qué va a hacer hoy?(ケ バ ア アセール オイ)
(今日は何をしますか?)
¿Qué va a hacer esta noche?(ケ バ ア アセール エスタ ノーチェ)
(今夜は何をしますか?)
(今週末は何をしますか?)
¿Qué va a hacer hoy?(ケ バ ア アセール オイ)
(今日は何をしますか?)
¿Qué va a hacer esta noche?(ケ バ ア アセール エスタ ノーチェ)
(今夜は何をしますか?)
活用を覚えたいのなら、「ir」の方法ではなく、あえて未来形を覚えるのもいいかもしれませんね。「ir」の場合でも最低「ir」の活用は覚えなくてはいけません。
次は「「暑い/寒い」のスペイン語訳」
前記事「「ごめんなさい。」のスペイン語訳」へ戻る
旅行関係に限らず日常などで使えるスペイン語のフレーズを紹介します。 記事数が多くなるので、下記リンク先の記事一覧にまとめました。
もっとスペイン語表現を覚えよう(記事一覧)
↓ホセが教えてくれるスペイン語
メニュー
驚くほど身につくスペイン語
クラウン西和辞典
やさしいスペイン語文法