■この近くにホテルはありますか?
地図を見ながら何かを探しても、なかなか見つからないことがあります。地図が悪いのか?地図が読めない自分が悪いのか?は別として、近くにあるかないかもわからない目的地を尋ねるスペイン語の表現を学びましょう。
¿Hay una hotel por aquí?(アイ ウナ オテル ポル アキ)
(この近くにホテルはありますか?)
¿Hay una hotel cerca de aquí?(アイ ウナ オテル セルカ デ アキ)
(この近くにホテルはありますか?)
(この近くにホテルはありますか?)
¿Hay una hotel cerca de aquí?(アイ ウナ オテル セルカ デ アキ)
(この近くにホテルはありますか?)
「~がある」は「hay ~」を使って表すことができます。「この近く」「この辺」は「por aquí」や「cerca de aquí」を使えばよいでしょう。スペイン語では「h」は発音しないので、「hotel」は「オテル」になります。最初はわかっていてもつい「ホテル」と発音してしまうので、気をつけましょう。
単語を変えれば何でも尋ねることができます。
¿Hay una banco por aquí?(アイ ウナ バンコ ポル アキ)
(この近くに銀行はありますか?)
¿Hay un baño cerca de aquí?(アイ ウン バニョ セルカ デ アキ)
(この近くにトイレはありますか?)
¿Hay una farmacia por aquí?(アイ ウナ ファルマシア ポル アキ)
(この近くに薬局はありますか?)
¿Hay una oficina de turismo cerca de aquí?(アイ ウナ オフィシーナ デ トゥリスモ セルカ デ アキ)
(この近くに観光案内所はありますか?)
(この近くに銀行はありますか?)
¿Hay un baño cerca de aquí?(アイ ウン バニョ セルカ デ アキ)
(この近くにトイレはありますか?)
¿Hay una farmacia por aquí?(アイ ウナ ファルマシア ポル アキ)
(この近くに薬局はありますか?)
¿Hay una oficina de turismo cerca de aquí?(アイ ウナ オフィシーナ デ トゥリスモ セルカ デ アキ)
(この近くに観光案内所はありますか?)
「hay」の後に単語をつなげるだけなので、道に迷ったら積極的に使ってみましょう。特にトイレを探しているときに、この表現が使えると九死に一生を得ることもあります。
前記事「「あなたの名前は何ですか?」のスペイン語訳」へ戻る
旅行関係に限らず日常などで使えるスペイン語のフレーズを紹介します。 記事数が多くなるので、下記リンク先の記事一覧にまとめました。
もっとスペイン語表現を覚えよう(記事一覧)
↓ホセが教えてくれるスペイン語
メニュー
驚くほど身につくスペイン語
クラウン西和辞典
やさしいスペイン語文法